見出し画像

SN's Diaries Season 5 ~What's the meaning of "Among us"?~

※このDiary(日記)は楽しく英語を解読するために作られました。ぜひ、コーヒーやお茶を片手にお読みください。

 ”Among Us!”というゲームをご存知でしょうか。

 最近、Apple Storeなどではランキング上位にずっと位置しているゲームのタイトルです!!

画像1

 なにやら、「裏切者を見つけるオンラインのゲームだとか。人狼ゲームっぽいだとか。
 一応、宇宙をテーマとした人狼ゲームらしい!!

画像2

 まぁ、私SN自身はやったことないですが...笑

 余談ですが、私は「APEX legends」というゲームにハマっています。笑

 この”Among Us!”というゲームですが、ALL ENGLISHらしいですね!! 今、高校生の間でも流行っているみたいです!!

 日本語がないのに流行っているとは。

 とても良いことでは??

だがしかし、私がこのゲームを知ったのはもちろん、授業中の雑談からです。

SN「最近高校生の間で流行ってるゲームって何があるの?」

生徒A「クラロワとかパズドラとかですかね~。」

生徒Bアモングアスってゲームも流行ってきてますよ!!」

SNアモングアス?」

アモング...アス?

この時は知る由もありませんでした。

でも日本人の生徒って英語をローマ字読みする間違い、よくしますよね。

それから考えてみた結果。こいつでした。

”Among Us!”

「これかああああああああ!!!」

私SN、納得しました。

せっかくなので、今回は"among us"について簡潔に解説できたらなと思います!!

among” ですが、発音としては「アモング」ではなく、「アマング」の方が良いかと!!

among ~ : ~の間に

そして、”among”の”g”と”us”の”u”は、フランス語的にいえばリエゾンします。厳密に言うと、「アンシェヌマン」します!!笑

つまり、”-g u-”は「」のような発音になります。

よって、”among us”は「アマンガス」と発音するとより英語らしさを発揮するでしょう!!

ちなみに、「~の間に」で思い浮かぶ英単語、もう1つないですか?

そう!" between "(ビトゥウィーン)です!!

同じ訳し方でも使い方が違うという点で、よく比較される両単語!!

among~ : (何かごちゃごちゃしたもの)の間に
→ among the boys : 男の子たちの間に
between ~ : (はっきりしたもの)の間に
→ between A and B : AとBの間に

一応、こんな感じの使い分け方があります!!

へぇ~そうなんだ~」程度の理解をしてくれればまずはOK!!

さて、”Among us”というと「何の間に」なのでしょうか?

そう、"us"は「私たち」を示す言葉。

」””でいうところの”me”というと分かりますでしょうか?

つまり!!「私たちの間に」ということです。

Among Us! : 私たちの間に!

ゲームのコンセプトから考えるに...

「私たちの間に裏切者がいる!!」

という感じでしょうか。

「ひぃぃぃぃぃぃ!!!」

なんて驚いてしまったりして。

一応、私なりに英訳するとこんな感じです。

There are some impostors among us.
(ゼアラァ サム インポスタァズ アマンガス)
私たちの中に偽物(=人狼のような)がいる

とまぁこんな感じで、今回は”among us”について語ってみました!!

この”Among Us!”というゲームのように、ALL ENGLISHなのに国内で流行るゲームが増えることで、

日常で英語に触れる機会が増える=無意識に英語力の向上に繋がっていく

というのはとても素晴らしいことですよね!!

ぜひ、みなさんも日常で気になる英語を見つけたらどんどんアプローチしてみてください!!

↓↓ 他の記事もぜひ、閲覧くださいませ!! ↓↓




この記事が参加している募集